Pagine

venerdì 6 luglio 2012

Una Ipotesi sull'origine dell'esonimo "Tirreni".

In alcuni articoli abbiamo ipotizzato che gli Etruschi siano il frutto della fusione di una componente allogena con una indigena italica presumibilmente Umbra (stando ad Erodoto). Quella allogena è attestata coi seguenti esonimi:

Tyrrhenoi (Greco Attico)
Tyrsenoi (Greco Ionico)
Tursanoi (Greco Dorico)
Twrsha (Lingua Egizia)

L'esonimo in parole povere è il modo con cui questo popolo veniva chiamato dagli altri, quindi Tirreni è il nome appioppato a queste genti provenienti da fuori (e vedremo nel dettaglio poi da dove) da qualcuno che aveva a che fare con loro ma che era distinto da loro
Purtroppo non ci è dato sapere come i Tirreni chiamavano se stessi (almeno fin'ora).

Cominciamo col porci le classiche quattro domande filosofiche.
  1. Chi chiamava queste genti in questo modo.
  2. Perchè venivano chiamati così.
  3. Dove venivano chiamati in questo modo.
  4. Quando venivano chiamati in questo modo.
Ci sarà poi un altra domanda a cui è necessario rispondere. Anzi direi una questione che è necessario ribadire.

Cosa non sono i Tirreni.

Chi chiamava i Tirreni in questo modo?

Già su questo i detrattori della teoria della Sovrapposizione di più culture, che talvolta amano definirsi "seguaci" di Dionisio di Alicarnasso, qualche altra volta "Autoctonisti", tendono a sostenere che Tirreni è semplicemente il modo con cui i Greci chiamavano gli Etruschi, nient'altro.

Non viene loro il sospetto che si tratti di una classica estensione di concetto. Ad esempio come abbiamo accennato altrove per i Francesi del Medioevo, ogni cittadino della penisola italica era un Lombardo (o Longobardo), ma anche oggi un po' grossolanamente e spregiativamente gli immigrati del Maghreb vengono liquidati come tutti "Marocchini" nonostante possano essere tanto del Marocco, come dell'Algeria, della Tunisia, della Libia, Egitto, o magari di altri paesi della fascia Subsahariana.

Partiamo dai Greci, e dal loro modo di chiamare i Tirreni.
Riferendoci a Wikipedia che giustappunto confonde Etruschi e Tirreni: "Nella loro lingua si chiamavano Rasenna o Rasna, in greco Tyrsenoi (ionico ed attico antico: Τυρσηνοί, Türsenòidorico: Τυρσανοί,Türsanòi, entrambi col significato di "Tirreni" e poi "Etruschi", abitanti della Τυρσηνίη, Türsenìe, "Etruria")."

Nel VIII sec. a.c. Esiodo  compone la Theogonia ed ai vv. 1015-1016 leggiamo: 

οἳ δή τοι μάλα τῆλε μυχῶι νήσων ἱεράων

πᾶσιν Τυρσηνοῖσιν ἀγακλειτοῖσιν ἄνασσον.


Viene tradotto con "quelli molto lontano, in mezzo ad isole sacre, regnavano su tutti gli illustri Tirreni".

Il "quelli" rimanda al verso precedente "e poi generò Telegono per l'aurea Afrodite". 

Quindi al tempo di Esiodo, diciamo prima del 700 a.c. egli sa che un tal Telegono regna sugli Illustri Tirreni, molto lontano

Su Telegono si sa che viene descritto come figlio di Ulisse e della maga Circe. Si considera il mitico progenitore dei popoli Italici.

La parola chiave è "molto lontano", infatti all'Epoca di Esiodo l'Italia non è "terra lontana" perchè esistono già numerose città nella Magna Grecia fondate da coloni Ellenici. 

Telegono è generato per l'aurea Afrodite.

Telegono è figlio di Ulisse, dicevamo, ed è singolare che i figlioli di Ulisse hanno il prefisso Tele- (come Telemaco). Wikipedia ci suggerisce che Telegonos voglia dire "generato lontano", io non sono molto bravo nel Greco Classico, ma leggo sul mio dizionario di Maria Antonia Carbone che Gònos vuol dire "stirpe" per cui si può fare riferimento ad una stirpe remota, ma Gony in Greco Classico vuol dire "Ginocchio", dalla stessa radice di Genu (Lat.), e del resto poi viene usato nel senso di "angolo" in parole come Pentagono. Per cui ci domandiamo se Telegono è una indicazione di popolo lontano (e poi vedremo lontano quanto, e dove) o se persino ci si riferisca ad un "ginocchio lontano" nel senso di "insenatura, porto, golfo".

Vediamo comunque che esiste la radice Tur- che diviene poi in alcuni dialetti greci Tyr- a cui viene apposto un suono s o quello che in caratteri latini viene reso con -rh- che dovrebbe essere una sorta di "j" francese, frequente sia nella lingua sicula attuale, che anche in varie lingue slave scritto come zh o con un segno diacritico sopra la r o la z (come nel cognome del musicista Dvorzhak).


Questa radice che le tribù elleniche pronunciano Tyrrh- o Tyrs- o Turs- ci rimanda all'iscrizione Egizia di Karnak in cui si fa menzione dei Tursha.


Qui ci spostiamo indietro nel tempo, infatti l'iscrizione è databile dal 2000 al 1700 a.c.


Sono sempre loro, Tursha per gli Egizi del 2000 a.c. Tirreni nelle loro varianti per i Greci del 700 a.c.

Ma questo nome Egizi e Greci potrebbero a loro volta averlo ripreso da qualche altro popolo che li chiamava così.

Perchè si chiamavano così?


Nello Shahnameh un poema epico Persiano scritto intorno all'anno 1000 basato su miti presenti nello Zoroastrianismo e negli Avesta, quindi databili intorno almeno al 500 a.c. si parla di un personaggio, di nome Tur. Si ritiene che Tur voglia dire "coraggioso".
Ora, è interessante notare che questo Tur è figlio di un certo Fereydun (incidentalmente facciamo notare che in Iran oggi c'è un territorio con questo nome di minoranza Georgiana).

Fereydun è un personaggio molto interessante. Egli è un Re, citiamo da Wikipedia in inglese "Fereydūn (Persianفریدون‎) also pronounced (e.g. in TajikFarīdūn or (arabicized) Afrīdūn (Medieval Persian: FirēdūnMiddle PersianFrēdōnAvestan Θraētaona), also called Apam Napat, ".


Egli è definito "Il Figlio delle Acque". Questo è cruciale. Esiste quindi un Tur che i popoli Indoiranici fanno discendere da un Figlio delle Acque. Ma a quali acque si riferiscono?




1 commento:

  1. Io ormai mi son convinto che gli esonimi provengano dai nomi delle città in cui alcuni gruppi vivevano.
    Per me sono Rasena che vivevano in Anatolia.
    La città di Tyrrha chiamata anche Tyrsa ha dato forse il nome ai Rasena che da qui uscirono in una delle spedizioni (precedente al 1200 a.C.).
    Questi venivano così chiamati Tyrrhenoi/Tyrsenoi.
    E ancora quelli che vivevano a Truia/Trusia/Trosia(lemn.) o Tarhuisha/Turhuisha erano i Turysha per gli egizi.
    é probabile che il nome E-Trusci che i romani associarono a queste genti venga proprio dal nome di Troia che era appunto Trosia/Trusia/Truia.
    Mi viene in mente un E(x) Trusia o E(x) Troia : da Troia..

    RispondiElimina